18.11.08

Gertrudis




gertrudis de J. V. Foix

gertrudis és una col·lecció de textos en prosa de Foix bellament i filològicament reeditats per Jaume Vallcorba amb peu d'impremta del 83/o6. Conté les parts següents: Diari 1918 (fragments), sense simbolisme, notes sobre la mar, i conte de nadal. Tots els textos estan dotats del poder de Foix de resultar nascuts de l'arrel de l'idioma tot remetent a estadis antics de la llengua. Gairebé construïx un idioma secret tot combinant aquerta forja de l'idioma i l'impacte del conjunt d'imatges oníriques de què és capaç d'acumular i combinar l'autor. D'una banda fragments somiats purs, d'altra elements del simbolisme europeu culte (cavall amb estrella al front, la mar, la lluna, firmament, ...) i finalment una voluntat diria que mineral de ser
una literatura lliure per a un país lliure (si és que això pot ser dit sense que el missatge es banalitze -per descomptat Foix ho aconsegueix).

1 comentari:

Lullaby ha dit...

M'ha agradat el blog, Paco. Jo ja estic ultimant els detalls finals del meu per a la posada a punt del dimarts. :)
1 beset!